文/犁客 這幾年國內出版不少關於寫作技法的解說作品,談虛構創作的較多,談非虛構寫作的相對少一點,不過無論哪一種,都相當受到讀者歡迎──當然,本身在出版業工作的讀者可能是這類書籍的目標讀者群之一,但以銷售來看,這類書籍吸引到的絕對不止出版從業人員。這種市場反應相當有趣,因為它可能代表了幾件事。 完整文章
台灣有一段時間被美國轟炸,然後有一段時間接受美國援助,再來有一段時間把美國當成是背叛己方的盟友,接著又有一段時間把美國視為深造旅遊就醫移民的好地方;在台灣長大的我們相當熟悉美國的電影和影集,在台灣生活的我們吃的用的有很多美國的品牌。 但是⋯⋯我們真的了解這個國家嗎? 完整文章
文/國立台北大學中文系楊奕成老師 收錄於《瞎掰舊貨攤》之〈精裝筆記本〉大意是:清泉寺歷經空達、甘露法師為住持,到光藏繼任時已是第三代。光藏在圓寂前,喚徒兒常喜來,向他道出自己的身世。光藏在父母亡故後,投靠甘露法師,後來出家。他在年輕時天天在枯山水裡耗水紋,但一直無法看出其中有十八顆黑石(羅漢)。經過多年的潛修,他終於領悟:枯山水象徵苦海,唯有自己親自下來,做那第十八顆,才能渡化世人。 完整文章
文/國立台北大學中文系楊奕成老師 收錄於《瞎掰舊貨攤》之〈王爺公的平安符〉大意是:阿海仔為了讓妻子女兒過好生活,他必得上船,與大海搏鬥,捕得黑鮪魚。他的女兒婷婷很貼心,特別到王爺公廟求得平安符,希望他戴在身上,一切平安。 完整文章
說實在的,《山海經》並不好看,我不會為之背書,說這書超好看。儘管很多神話源自此書,但在閱讀到神話之前,得攀山涉水,遇到很多奇形怪狀的草木鳥獸與礦物,這些記載,支離破碎,不成系統,偶有刺激,看過即忘。即使神話,也是零零散散,敘述簡略,若以它為小說題材,並不好表現。倒是頗適合線上遊戲與圖鑑。網上看到諸多《山海經》的角色圖,色彩斑斕,造型奪目,視覺效果強烈。 完整文章
文/臥斧※原載於【Medium】,經作者同意轉載 讀《關蒂的按鈕盒》(Gwendy’s Button Box)時,想起自己早年讀史蒂芬.金(Stephen King)作品時的感覺。 俺讀的第一個老金故事是《圖書館警察》(The Library Policeman)。這個故事原來是老金1990年中篇合集《Four Past Midnight》的第三篇,《Four Past 完整文章
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載   1960年代,人類學家奧斯卡‧路易士多次前往拉丁美洲,以田野調查的方式,記錄一個國家和家庭的貧窮現狀,試圖找尋為何貧窮會成為一種代代相傳,無法擺脫的原因。 完整文章
文/安卓雅.芭罕;譯/葉織茵 關於十八世紀末,法國皇帝拿破崙身材矮小的傳言,有許多不同的看法。不少傳記寫道,拿破崙的身高只有五呎二吋(約一百五十七.四八公分)。一九一○年,法國傳記作家克婁德.米奈佛(Claude Méneval)在《拿破崙傳記》中聲稱:「拿破崙是中等身材(大約五呎二吋),體格健壯。」 戴斯蒙.果格里(Desmond 完整文章
文/文裕皙;譯/王品涵 恰如熊爸爸與小熊般,兩名女兒一下攀著原告用力的雙臂,乘著風車似的團團轉,一下在整間房內跑來跑去玩鬼抓人。哈哈哈、哈哈哈,七歲與九歲的兩名女兒笑得上氣不接下氣。    「看來被告說孩子們很怕爸爸的主張與事實不符。」    「是的,法官。爸爸和孩子們的關係看起來沒什麼問題。」    完整文章